Tablet catalog
29221 in total
AB 02939‘Abdu’l-BaháFa
220 words

ای رب غفور این طیور شکور را تن اسیر قبر مطمور گردید و جان به بیت معمور پرواز نمود

AB 02940‘Abdu’l-BaháFa
220 words

ای سرگشته و سودائی شیدای دلبر آفاق و پروانه نیر آفاق گرد تا نفست چون روح حیات

AB 02941‘Abdu’l-BaháAr • Fa
220 words

ای سرمستان پیمانه پیمان وقت آنست که بادیه هجران بپیمااید تا بسرمنزل جانان

AB 02942‘Abdu’l-BaháAr • Fa
220 words

ای سمندر مشتعل بنار محبت الله و متوقد بنار موقده در شجره مبارکه در اعلی الطور

AB 02943‘Abdu’l-BaháFa
220 words

ای شاعر باهر و ناظم ماهر مضمون اشعار بدیع بود و ابیات جلیل در سلاست آب روان

AB 02944‘Abdu’l-BaháFa
220 words

ای شخص روحانی حمد کن خدا را که در محفل تایید حاضری و بدرس تبلیغ مشغول دلائل و

AB 02945‘Abdu’l-BaháFa
220 words

ای شعله افروخته محبت الله نامه تو جانسوز بود و آه و فغانت آتش افروز حین

AB 02946‘Abdu’l-BaháAr • Fa
220 words

ای شمع افروخته عشق الهی چون پیر صومعه محبت الله جان و مال و اهل و منال را کلا

AB 02947‘Abdu’l-BaháFa
220 words

ای صاحب چشم بینا آنچه مشاهده نمودی عین واقعست در جهان بینش است عطر در غنچه

AB 02948‘Abdu’l-BaháFa
220 words

ای صهر حضرت سلمان نامه شما رسید هیچ میدانی که عبدالبهاء بچه درجه غریق دریای

AB 02949‘Abdu’l-BaháAr • Fa
220 words

ای طالب جمال مختار طالبان کوی حق و عاشقان جمال مطلق از عالم ملک در گذرند و

AB 02950‘Abdu’l-BaháFa
220 words

ای طالب علم و عرفان نامه شما رسید از خواندنش تبسم حاصل گردید که از سلام و

AB 02951‘Abdu’l-BaháFa
220 words

ای طالبان عرفان چه همتی نمایان نمودید و چه نیتی خیریه در خدمت حضرت یزدان

AB 02952‘Abdu’l-BaháFa
220 words

مثل انسان مثل شجر است و اشجار متنوّع الاثمار ، شجره طيّبه البتّه بايد ثمره جنيّه ببار آرد تا آنکه هويّت و ماهيّتش

AB 02953‘Abdu’l-Bahá
220 words
O thou maidservant of God! Thy letter *** was received; its contents were very sweet. The sweetness of the meanings was unlimited.
AB 02954‘Abdu’l-Bahá
220 words
O thou maidservant of the Blessed Perfection! Thy letter was received. It was written in Persian. I was very much pleased… I earnestly hope that thou wilt memorize all the Persian poems
AB 02955‘Abdu’l-Bahá
220 words
O thou faithful maidservant of the Blessed Beauty! The article thou hadst
AB 02956‘Abdu’l-Bahá
220 words
O thou dear maidservant of God! In reality thou art faithful and assured, thoughtful and mentioning the name of thy Lord. All the inhabitants of the Kingdom
AB 02957‘Abdu’l-BaháFa
220 words

ای کنیز عزیز الهی نامه ات رسید مرقوم نموده بودی که از شدت غم اسیرم و در زندان

AB 02958‘Abdu’l-BaháAr • Fa
220 words

ای گل گلستان حضرت مسیح فریسیان سالهای سال منتظر ظهور حضرت مسیح صبیح ملیح

AB 02959‘Abdu’l-BaháAr • Fa
220 words

ای گلهای گلشن هدایت جناب موسیو آندره وارد بارض مقدس گشت و الان از حیفا بزیارت

AB 02960‘Abdu’l-BaháFa
220 words

ای ماتم زده دل سوخته وفات نامه اردشیر خواندم و هزار افسوس بر زبان راندم

AB 02961‘Abdu’l-BaháFa
220 words

ای مبتلای صد هزار مشکلات خداوند ترا از طهران آواره بوینه نمود که تلخی غربت

AB 02962‘Abdu’l-BaháAr • Fa
220 words

ای مبلغ میثاق آنچه در سفر مرقوم نموده بودی واصل گشت و بر مضمون اطلاع یافتم