ای غریب دیار الهی نامه ات رسید و کتاب فارسی بحروف عبرانی ملاحظه گردید
OOL 05 10820Phelps:AB 01258
AB 01258•‘Abdu’l-Bahá•Persian
350 words
ای غریب دیار الهی نامه ات رسید و کتاب فارسی بحروف عبرانی ملاحظه گردید
Translation:
Provisional translation
O stranger of the Country of God! Thy letter arrived and the book edited in Persian with Hebrew characters was considered.
BLIB.Manuscripts in the British Library, London, listed by Or number. For a handlist of works of the Báb see Chapter 25 of https://archive.org/details/descriptivelisto00brituoft/page/n3. Regarding manuscripts in the series Or16590 through Or15740, which together comprise half of all known works of Bahá’u’lláh, including some 4,000 items which are uniquely accessible in this series: These were the bequest of a descendent of the family of Bahá’u’lláh; were mostly transcribed by Mírzá Muḥammad-‘Alí, and are likely to have been derived in part from the two stolen satchels of Bahá’u’lláh’s papers mentioned in GPB p.249 and MMK4#189 p.276. While included here owing to their importance, their degree of fidelity to the originals has not yet been ascertained
ROL.Dawud, Yuhanna. The River of Life: A Selection from the Teachings of Bahá’u’lláh and ‘Abdu’l-Bahá. London: Cope & Fenwick, 1914. With facimiles of original Arabic and Persian texts. https://bahai-library.com/pdf/d/dawud_river_of_life.pdf (English translations only)