Translation:
Provisional translation
O cherished handmaiden of God! A star must needs have brilliance, and celestial orbs must possess radiance. Praise be to God, thou [3.5s]
ای کنیز عزیز الهی ستاره را درخشندگی باید و کواکب را فروزندگی شاید الحمد لله تو

| # | Name | Source | Resources | ||
|---|---|---|---|---|---|
| #1 | هُو اللّه - ای کنيز عزيز الهی، ستاره را درخشندگی بايد… | Source Persian | Resources |