ای شاعر یگانه اشعاریکه که چون عقد لئالی در سلک نظم آورده بودی ملاحظه گردید هر
OOL 05 70288Phelps:AB 08771
AB 08771•‘Abdu’l-Bahá•Persian
90 words
ای شاعر یگانه اشعاریکه که چون عقد لئالی در سلک نظم آورده بودی ملاحظه گردید هر
Translation:
Provisional translation
O unique poet! The verses which thou hadst strung like a necklace of pearls have been perused [3.5s]
YARP.Yárán-i Pársí. Bahá'í-Verlag, 1998. Tablets to Bahá’ís of Zoroastrian background. YARP1 and YARP2 refer to the Bahá’u’lláh and Abdu’l-Bahá sections, respectively. https://reference.bahai.org/fa/t/c/YP/