The Mas̱hriqu’l-Aḏhkár is one of the most vital institutions in the world, and it hath many subsidiary branches. Although it is a House of Worship, it is also connected with a hospital, a drug dispensary, a traveler’s hospice, a school for orphans, and a university for advanced studies. Every Mas̱hriqu’l-Aḏhkár is connected with these five things. My hope is that the Mas̱hriqu’l-Aḏhkár will now be established in America, and that gradually the hospital, the school, the university, the dispensary and the hospice, all functioning according to the most efficient and orderly procedures, will follow. Make these matters known to the beloved of the Lord, so that they will understand how very great is the importance of this “Dawning-Point of the Remembrance of God.” The Temple is not only a place for worship; rather, in every respect is it complete and whole.
O thou dear handmaid of God! If only thou couldst know what a high station is destined for those souls who are severed from the world, are powerfully attracted to the Faith, and are teaching, under the sheltering shadow of Bahá’u’lláh! How thou wouldst rejoice, how thou wouldst, in exultation and rapture, spread thy wings and soar heavenward — for being a follower of such a way, and a traveler toward such a Kingdom.
As to the terminology I used in my letter, bidding thee to consecrate thyself to service in the Cause of God, the meaning of it is this: limit thy thoughts to teaching the Faith. Act by day and night according to the teachings and counsels and admonitions of Bahá’u’lláh. This doth not preclude marriage. Thou canst take unto thyself a husband and at the same time serve the Cause of God; the one doth not preclude the other. Know thou the value of these days; let not this chance escape thee. Beg thou God to make thee a lighted candle, so that thou mayest guide a great multitude through this darksome world.