
O thou daughter of the Kingdom! Thy letters were received. Their contents indicated that thy mother hath ascended to the invisible realm and that thou hast been left alone. Thy wish is to serve thy father, who is dear to thee, and also to serve the Kingdom of God, and thou art perplexed as to which of the two thou shouldst do. Assuredly engage in service to thy father, and as well, whenever thou findest time, diffuse the divine fragrances.
ای دختر ملکوت نامه ات رسید و از مضمون معلوم گردید که فکر ترا حصر در اقتباس انوار

| # | Name | Source | Resources | ||
|---|---|---|---|---|---|
| #1 | O daughter of the Kingdom! Thy letter hath come and… | Source English | Resources | ||
| #2 | O thou daughter of the Kingdom! Thy letters were received. | Source English | Resources |
| # | Name | Source | Resources | ||
|---|---|---|---|---|---|
| #1 | ای دختر ملکوت نامهات رسيد و از مضمون معلوم گرديد که… | Source Persian | Resources | ||
| #2 | ای دختر ملکوت نامههايت رسيد و از مضمون معلوم گرديد… | Source Persian | Resources |