Lawh-i-Maqsud
OOL 01 00148 Phelps: BH 00140
BH 00140Bahá’u’lláhArabic and Persian
Lawh-i-Maqsud
3650 words

حمد مقدس از ذکر و بیان حضرت معبود و مالک غیب و شهودی را لایق و سزاست که از

Translation:
Official translation
A praise which is exalted above every mention or description beseemeth the Adored One, the Possessor of all things… Regard man as a mine rich in gems of inestimable value… The Word is the master key for the whole world
Abstract:
Relates various teachings as prerequisites to world peace: universal education; regarding one another as ‘the fruits of one tree and the leaves of one branch’; reward and punishment as pillars of world stability; rulers acting with justice and wisdom; the gathering of the nations to lay the foundations of the ‘Lesser Peace’; the adoption of a universal language and script; affirming that ‘the earth is but one country, and mankind its citizens’; not allowing religion to become the source of disunity; taking counsel together in all matters; promoting useful branches of knowledge; exercising moderation in all things; inculcating tolerance and righteousness; and having due regard for the power of human utterance, in particular the Word of God, which is the ‘master key for the whole world’.
# Name Source Translations
#1 Lawḥ-i-Maqṣúd Source Persian Translations Arabic
# Name Source Translations Resources
#1 لوح مقصود (معرّب) Source Persian Translations English Resources
# Name Source Translations Resources
#1 لوح مقصود Source Persian Translations English Arabic Resources