هُو اللّه - ای طيّب طيّب، اشعار بليغانه ملاحظه گرديد…

حضرت عبدالبهاء
نسخه اصل فارسی

هُو اللّه

ای طيّب طيّب، اشعار بليغانه ملاحظه گرديد اين سخن آهنگ روحانی بلبل چمن بود هر چند در نهايت حلاوت بود ولی فصاحت و بلاغت آنست که قصائدی در ستايش جمال قدم انشاء و انشاد گردد. زيرا اسم اعظم وحده بايد ممدوح روحانيان باشد و مقصود عارفان و محبوب عاشقان. من نهايت محبّت را بآن يار مهربان دارم و هميشه بياد او هستم فی الحقيقه منجذبی و مشتعل و ثابتی و راسخ و متذکّری و مبتهل و متضرّعی و متذلّل. لهذا البتّه انواع الطاف شامل گردد و آثار روح و ريحان لائح شود و کام دل و راحت جان در دو جهان ميسّر گردد. اگر چنانچه اسباب بجهت حضور و رجوع مهيّا که بنهايت روح و ريحان و رفاهيّت تامّ مشرّف بآستان شوی و سر بتربت پاک نهی و درگاه حضرت دوست را زيارت نمائی مأذونی. جميع احبّای الهی را از قبل عبدالبهآء تحيّت و ثنا و نهايت محبّت و ولا ابلاغ نما. در اين کشور مصری هر صبح و عصری بافق ابهی عجز و نياز آرم و تضرّع و نماز کنم و ياران روحانی را تأييدی ربّانی طلبم و عزيزان سمنانرا موهبت رحمان جويم و آن نفوس مبارکه را توفيق بر نشر نفحات خواهم. يقين است که رجای عبدالبهآء در ساحت کبريا روا خواهد گشت و آن مرغان گلشن هدايت و تذروان حديقه حقيقت بنغمه و آهنگ آيند و ولوله و غلغله‌ ئی در اين جهان افکنند و چنان ضجيجی بلند نمايند که بملکوت ابهی رسد ولی بحکمت و عليهم البهآء الأبهی ع‌ع


منابع
محتویات