هو الله - ای کنيز مقرّب الهی نامه تو رسيد و معانی معلوم گرديد.

حضرت عبدالبهاء
اصلی فارسی

٥١١

هو الله

ای کنيز مقرّب الهی نامه تو رسيد و معانی معلوم گرديد. دليل بر ثبوت و استقامت بر امر الهی بود و برهان ايمان و ايقان به ظهور ملکوت ربّانی. از اين جهت سرور حاصل گرديد که الحمد للّه آن منجذبه ملکوت ترتيل آيات لاهوت می‌نمايد و به قدر امکان به نشر آثار و ابدع اذکار مشغول. اميدوارم که سبب بيداری خفتگان گردی و علّت هوشياری غافلان شوی و در سرور و فرح قلوب دوستان کوشی.

از جنّ سؤال نموده بودی که در کتب سماويّه مذکور است. جنّ عبارت از قوای غيرمحسوسه است که در نفوس انسانی تأثير نمايد و لفظ جنّ در عربی به معنی پنهانست يعنی حقايق و قوائی که ديده نمی‌شود و همچنين شياطين و آنچه ناس گمان می‌کنند اوهام محض است ابداً وجود ندارد و همچنين نفوس مؤمنه موقنه به ملائکه تعبير می‌شوند و نفوس غيرمؤمنه به شياطين و اجنّه تسميه گردند و همچنين نفوسی که مؤمن و موقن و آشکار هستند و به ايمان و ايقان مشهور بين خلقند آنان را اِنس تعبير نمايند و نفوس مؤمنه که ايمان خويش را ستر و مخفی می‌دارند آنان را نيز جنّ گويند زيرا ايمان و ايقان آنان مخفی و پنهانست. باری ای کنيز عزيز الهی مستبشر به بشارات الهی باش و مسرور از فيض نامتناهی تا موهبت کبری يابی و به آنچه منتهی آرزوی بنات ملکوتست رسی. مستر اسپراگ را از قبل من تحيّت محترمانه برسان و بيان اشتياق کن. از فضل حقّ اميدوارم که همواره مؤيّد و موفّق به خدمت امر اللّه گردد و عليک البهآء الأبهی. ع ع

منابع