
ای اطفال عزيز من نامه شما رسيد ولکن چنان فرحی حاصل شد که بتحرير و تقرير نيايد که الحمد للّه قوّه ملکوت الهيّه چنين اطفالی تربيت نموده که از سنّ طفوليّت آرزوی تربيت بهائی دارند تا از صغر سنّ بخدمت عالم انسانی پردازند.
نهايت آمال و آرزوی من اينست که شما که اطفال منيد چنانکه بايد و شايد بموجب تعاليم حضرت بهآءاللّه تربيت بهائی شويد و هر يک عالم انسانی را شمعی نورانی گرديد و در خدمت عموم بشر جانفشانی نمائيد از راحت و آسايش خويش بگذريد تا سبب آسايش عالم آفرينش گرديد.
اميدم چنانست که چنين گرديد و سبب سرور و شادمانی من در ملکوت الهی شويد *
ای اطفال عزیز من نامه شما رسید ولکن چنان فرحی حاصل شد که بتحریر و تقریر نیاید

| # | Name | Source | Resources | ||
|---|---|---|---|---|---|
| #1 | O my dear children! Your letter was received. A degree… | Source English | Resources |
| # | Name | Source | Resources | ||
|---|---|---|---|---|---|
| #1 | ای اطفال عزيز من نامه شما رسيد ولکن چنان فرحی حاصل… | Source Persian | Resources |