ای کنيز عزيز الهی نامه شما رسيد و مضمون به کمال دقّت ملاحظه گرديد

حضرت عبدالبهاء
نسخه اصل فارسی

٤٥٧

ای کنيز عزيز الهی نامه شما رسيد و مضمون به کمال دقّت ملاحظه گرديد. فی‌ الحقيقه گرفتاری و در اشدّ زجر و بلا ولی بايد در بلايای وارده بر اصفيا فکر نمائی که جميع مصائب تو قطره‌ای از آن درياست و بمثابه کاهی از آن کوه. لهذا دلتنگ مباش صبر و درنگ کن. اميدوارم از فضل و عنايت الهيّه آسايش و رامش و خواهش شما ميسّر گردد و ليس هذا علی فضل ربّک الرّحمن الرّحيم بعزيز و لا من جوده ببعيد. با جناب خان به نهايت محبّت و صداقت و مدارا معامله نمائيد. از شدّت و طيش او مضطرب نگرديد محزون نشويد. بگذرد اين ايّام و اوقات خوشی پيش آيد انّ مع العسر يسرا. در قرآن می‌فرمايد لا تقنطوا من رحمة اللّه انّ اللّه يغفر الذّنوب جميعا…

AB 04810‘Abdu’l-BaháArabic and Persian
160 words

ای کنیز عزیز الهی نامه شما رسید و مضمون بکمال دقت ملاحظه گردید فی الحقیقه

منابع
محتویات