تذكرة الوفاء - جناب آقا علي القزويني

حضرة عبد البهاء
مترجم. اللغة الأصلية الفارسية

جناب آقا علي القزويني – تذكرة الوفاء – آثار حضرة عبدالبهاء

جناب آقا علي القزويني هو من زمرة المهاجرين والمجاورين، وهو من ذوي الهمم العالية العلوية، عظيم الثبوت والاستقامة، محكم ومتين في قوة الإيمان، ومن الأحباء الأقدمين، ومن أجلّة الأصحاب. انجذب إلى حضرة الأعلى، روحي له الفداء، من أول طلوع صبح الهدى، وقام على هداية الناس. يشتغل في محله بصناعته، وفي الليل يهيئ الموائد والولائم للأحباء الروحانيين الذين كان يدعوهم مع غيرهم، وبهذه الوسيلة كان يتوصل لهداية الخلق، وكان يترنم بنغمات شجية تدل على انجذابه وعشقه الإلهي، همته لا تضارع، وثبوته ورسوخه حدّث عنهما ولا حرج. ولما انتشرت نفحات بستان الأوراد الإلهية، وعطرت مشامه، أشعل النار الموقدة وحرق أستار الأوهام، وأخذ في نشر الأمر المبارك، وكان في الليالي يرتل الآيات والأنجية في المجامع والمحافل بألحان تطرب القلوب وتسترعي الأسماع بدرجة تغبطه عليها الرياض والأوراد مبشرًا بالظهور الأعظم، مُظهرًا كمال المحبة للأحباء والأغيار، ألِفًا وفيًا للجميع، كريمًا، واسع الصدر، ونسج على هذا المنوال إلى أن ضرب ناقوس الرحيل إلى السجن الأعظم (عكاء) فتوجه إليها ومعه أهل بيته وكابد مشاق وعثاء الطريق، ولم يعبأ بما لآقاه من البلايا لشدّة شوقه للقاء المحبوب، ولم تُثْنِ همته الحوادث عن المسير في الوديان والصحارى حتى ألقى عصاه بعكاء، وآوى في جوار الرحاب المبارك، وعاش في أول الأمر عيشة ناعمة في راحة وهناء، وبعد ردح من الزمن وقع في مخالب الفاقة والإعسار الشديد حتى بلغ به الحال أنه كان في أغلب الأحايين يطوي الضلوع على الجوع حيث لم تصل إلى يده كسرة من الخبز ليسدّ بها رمقه، واستبدل شرب الشاي بالماء القراح.

ورغم كل هذا فكان قانعًا مسرورًا وراضيا بما قسم له، وكان شرف الحضور بالساحة المقدّسة يفيض عليه غيث السرور والحبور، ويعدُّ لقاء المحبوب نعمة موفورة. غذاؤه كان مشاهدة الجمال وشرابه نسمة الوصال، كان دائم البشاشة، قليل الحركة ساكنًا، أما قلبه وروحه ففي نهاية الاشتعال والوله، وكان ألِفًا وفيًا لهذا العبد (عبدالبهاء) بل رفيقًا مسرّا وجليسا محبوبا وأنيسا لا يمل، مقربا لدى الساحة المقدّسة، محترما بين الأحباء والأصحاب، زاهدًا كل الزهد في الدنيا، متوكلاً على حضرة الواحد الأحد، لا يتلوّن ولا يتغير بالمرة ثابتا مستقيما كالجبل الراسخ في الأمر.

إنني كلما تذكّرت صبر هذا الشخص وسكونه وقناعته وثبوته اندفعت، دون تكلّف، إلى طلب الألطاف له من حضرة الأحدية. كان هذا الشخص يشكو باستمرار من الأمراض والعلل والنوازل التي استولت عليه مما كان يكابده من المتاعب والمشاق التي لا تحصى. ولما كان في قزوين وقع فريسة أهل النفاق الذين كانوا يصفعونه على أم رأسه المباركة بالأكف وغيرها، وآثار ذلك ظاهرة حتى الساعة في سمت رأسه ولم تختف حتى لفظ النفس الأخير. ولكم أذاقه الظالمون من العذاب ألوانا، ولكم توالى عليه الأذى من أهل النفاق ولا ذنب له إلا الإيمان والإيقان، ولا جرم اقترفه سوى محبته لله، على حدّ قول الشاعر:

أزالوا الشعر من رأسي جزافًا بصفعاتٍ شدادٍ لا بموسَى

وكل تعرض لاقيت منهم ولم أر بينهم شخصًا أنيسَا

وذنبي كان إيماني بربي وودي أن أكون له جليسَا

وأنشر أمره بين البرايا لأحيي من بريته نفوسَا

فيوسف ما الذي قد كان منه من الإجرام يوم غدا حبيسَا

وهذا مصداق حال جناب آقا علي.

وبالاختصار، إن هذا الشخص الجليل مضى كل أوقاته وهو في السجن الأعظم، مشتغلاً بالتبتل والتضرع والتقرب إلى الله، وكان مورد عناية الرب الغفور مشمولاً بالألطاف بدرجة لا حدّ لها، وكان يفوز بشرف اللقاء في أغلب الأحيان، وفي ذلك كان سروره وانشراح صدره وبهجته وارتياحه، حتى وافاه الأجل المحتوم وصعدت روحه إلى العالم اللامتناهي، وطار إلى ملكوت الأسرار واستظل في ظل الجمال.

عليه التحية والثناء، وعليه الرحمة من رب الآخرة والأولى، نوّر الله مضجعه بأنوار ساطعة من الرفيق الأعلى.

AB 00002‘Abdu’l-BaháPersian
Tadhkiratu'l-Vafa
Memorials of the Faithful
42100 words

در نجف اشرف در دائره شیخ مرتضی انصاری مجتهد شهیر شخصی بی نظیر بود

# Name Source Translations
#1 Memorials of the Faithful - Ḥájí Mullá Mihdíy-i-Yazdí Source Persian Translations Arabic
#2 Memorials of the Faithful, ‘Abdu’l-Ghaffár of Iṣfahán Source Persian Translations Arabic
#3 Memorials of the Faithful, ‘Abdu’lláh Baghdádí Source Persian Translations Arabic
#4 Memorials of the Faithful, ‘Alí Najaf-Ábádí Source Persian Translations Arabic
#5 Memorials of the Faithful, Abdur-Raḥmán, the Coppersmith Source Persian Translations Arabic
#6 Memorials of the Faithful, Áqá ‘Alíy-i-Qazvíní Source Persian Translations Arabic
#7 Memorials of the Faithful, Áqá Ibráhím-i-Iṣfahání and His Brothers Source Persian Translations Arabic
#8 Memorials of the Faithful, Áqá Muḥammad-Báqir and Áqá Muḥammad-Ismá’íl, the Tailor Source Persian Translations Arabic
#9 Memorials of the Faithful, Áqá Muḥammad-Ibráhím Source Persian Translations Arabic
#10 Memorials of the Faithful, Ḥájí Abdur-Raḥím-i-Yazdí Source Persian Translations Arabic
#11 Memorials of the Faithful, Ḥájí Jafar-i-Tabrízí and His Brothers Source Persian Translations Arabic
#12 Memorials of the Faithful, Ḥájí Muḥammad Khán Source Persian Translations Arabic
#13 Memorials of the Faithful, His Eminence Kalím (Mírzá Músá) Source Persian Translations Arabic
#14 Memorials of the Faithful, Ismu’lláhu’l-Aṣdaq Source Persian Translations Arabic
#15 Memorials of the Faithful, Mashhadí Ḥusayn and Mashhadí Muḥammad-i-Ádhirbáyjání Source Persian Translations Arabic
#16 Memorials of the Faithful, Mírzá Jafar-i-Yazdí Source Persian Translations Arabic
#17 Memorials of the Faithful, Mírzá Muḥammad, the Servant at the Travelers Hospice Source Persian Translations Arabic
#18 Memorials of the Faithful, Muḥammad-‘Alíy-i-Iṣfahání Source Persian Translations Arabic
#19 Memorials of the Faithful, Pidar-Ján of Qazvín Source Persian Translations Arabic
#20 Memorials of the Faithful, Siyyid Muḥammad-Taqí Manshádí Source Persian Translations Arabic
#21 Memorials of the Faithful, Ṭáhirih Source Persian Translations Arabic
#22 Memorials of the Faithful, The Consort of the King of Martyrs Source Persian Translations Arabic
#23 Memorials of the Faithful, Ustád Báqir and Ustád Aḥmad Source Persian Translations Arabic
#24 Memorials of the Faithful, Zaynul-Ábidín Yazdí Source Persian Translations Arabic
# Name Source Translations
#1 تذكرة الوفاء - آقا إبراهيم الإصفهاني وإخوانه Source Persian Translations English
#2 تذكرة الوفاء - آقا ميرزا جعفر اليزدي Source Persian Translations English
#3 تذكرة الوفاء - الحاج جعفر التبريزي وإخوانه Source Persian Translations English
#4 تذكرة الوفاء - جناب آقا زين العابدين اليزدي Source Persian Translations English
#5 تذكرة الوفاء - جناب آقا سيد محمد تقي المنشادي Source Persian Translations English
#6 تذكرة الوفاء - جناب آقا عبدالرحيم مِسگر (النحاس) Source Persian Translations English
#7 تذكرة الوفاء - جناب آقا عبدالغفار Source Persian Translations English
#8 تذكرة الوفاء - جناب آقا عبدالله البغدادي Source Persian Translations English
#9 تذكرة الوفاء - جناب آقا علي القزويني Source Persian Translations English
#10 تذكرة الوفاء - جناب آقا علي النجف آبادي Source Persian Translations English
#11 تذكرة الوفاء - جناب آقا محمد إبراهيم الملقّب بـ ‍منصور Source Persian Translations English
#12 تذكرة الوفاء - جناب آقا محمد باقر وآقا محمد إسماعيل Source Persian Translations English
#13 تذكرة الوفاء - جناب آقا ميرزا محمد خادم المسافر خانه Source Persian Translations English
#14 تذكرة الوفاء - جناب أستاذ باقر وجناب أستاذ أحمد Source Persian Translations English
#15 تذكرة الوفاء - جناب الحاج عبدالرحيم اليزدي Source Persian Translations English
#16 تذكرة الوفاء - جناب الحاج محمد خان Source Persian Translations English
#17 تذكرة الوفاء - جناب الحاج ملا مهدي اليزدي Source Persian Translations English
#18 تذكرة الوفاء - جناب الطاهرة (قرّة العين) Source Persian Translations English
#19 تذكرة الوفاء - جناب پدرجان القزويني Source Persian Translations English
#20 تذكرة الوفاء - جناب حرم سلطان الشهداء Source Persian Translations English
#21 تذكرة الوفاء - جناب مشهَدي حسين ومشهدي محمد الأذربايجانيّين Source Persian Translations English
#22 تذكرة الوفاء - حضرة آقا محمد علي إصفهاني Source Persian Translations English
#23 تذكرة الوفاء - حضرة اسم الله الأصدق Source Persian Translations English
#24 تذكرة الوفاء - حضرة الكليم يعني جناب آقا ميرزا موسى Source Persian Translations English
# Name Source Translations
#1 تذكرة الوفا - آقا محمّد علی اصفهانی Source Persian Translations English Arabic
#2 تذكرة الوفا - جناب آقا ابراهيم اصفهانی و اخوان Source Persian Translations English Arabic
#3 تذكرة الوفا - جناب آقا زين العابدين يزدی Source Persian Translations English Arabic
#4 تذكرة الوفا - جناب آقا سيّد محمّد تقی منشادی Source Persian Translations English Arabic
#5 تذكرة الوفا - جناب آقا عبد الغفّار Source Persian Translations English Arabic
#6 تذكرة الوفا - جناب آقا عبد الله بغدادی Source Persian Translations English Arabic
#7 تذكرة الوفا - جناب آقا عبدالرّحيم مسگر Source Persian Translations English Arabic
#8 تذكرة الوفا - جناب آقا علی قزوينی Source Persian Translations English Arabic
#9 تذكرة الوفا - جناب آقا علی نجف آبادی Source Persian Translations English Arabic
#10 تذكرة الوفا - جناب آقا محمّد ابراهيم الملقّب بمنصور Source Persian Translations English Arabic
#11 تذكرة الوفا - جناب آقا محمّد باقر و آقا محمّد اسمعيل Source Persian Translations English Arabic
#12 تذكرة الوفا - جناب آقا ميرزا جعفر يزدی Source Persian Translations English Arabic
#13 تذكرة الوفا - جناب آقا ميرزا محمّد خادم مسافر خانه Source Persian Translations English Arabic
#14 تذكرة الوفا - جناب باقر و جناب استاد احمد Source Persian Translations English Arabic
#15 تذكرة الوفا - جناب پدر جان قزوينی Source Persian Translations English Arabic
#16 تذكرة الوفا - جناب حاجی جعفر تبريزی و اخوان Source Persian Translations English Arabic
#17 تذكرة الوفا - جناب حاجی عبدالرّحيم يزدی Source Persian Translations English Arabic
#18 تذكرة الوفا - جناب حاجی محمّد خان Source Persian Translations English Arabic
#19 تذكرة الوفا - جناب حاجی مهدی يزدی Source Persian Translations English Arabic
#20 تذكرة الوفا - جناب طاهره Source Persian Translations English Arabic
#21 تذكرة الوفا - جناب مشهدی حسين و مشهدی محمّد آذربايجانی Source Persian Translations English Arabic
#22 تذكرة الوفا - حرم حضرت سلطان الشّهداء Source Persian Translations English Arabic
#23 تذكرة الوفا - حضرت اسم الله الاصدق Source Persian Translations English Arabic
#24 تذكرة الوفا - حضرت کليم يعنی جناب آقا موسی Source Persian Translations English Arabic
المصادر
المحتوى
OV