منتخباتى از آثار حضرت بهاءالله

منتخباتى از آثار حضرت بهاءالله

#عنواننسخهترجمهمنابع
#
۱
عنوان
سبحانك اللهم يا إلهي كيف أذكرك بعد الذي أيقنت بأنّ ألسن العارفين كلّت عن ذكرك وثنائك...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۲
عنوان
أوّل الأمر عرفان الله وآخره هو التمسّك بما نزل من سماء مسيّته المهيمنة على من في السموات والأرضين...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۳
عنوان
امريکه لم يزل و لا يزال مقصود نبيّين و غاية رجای مرسلين بوده باراده مطلقه و مشيّت نافذه ظاهر شده...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۴
عنوان
امروز روز فضل اعظم و فيض اکبر است بايد کلّ بکمال اتّحاد و اتّفاق...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۵
عنوان
... امروز روزيست که بحر رحمت ظاهر است و آفتاب عنايت مشرق و سحاب جود مرتفع...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۶
عنوان
جميع احزاب مختلفه ارض منتظر و چون آفتاب حقيقت از افق عالم طالع...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۷
عنوان
فی الحقيقه امروز روز مشاهده و اصغاست هم ندای الهی مرتفع است...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۸
عنوان
(سورة القميص) تالله الحق تلك أيام فيها امتحن الله كلّ النبيين والمرسلين ثمّ الذين هم كانوا خلف سرادق العصمة...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۹
عنوان
يا حسين بعضی از احزاب ارض منتظر ظهور حسينی بودند چه که از...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۰
عنوان
ميقات امم منقضی شد و وعده‌های الهی که در کتب مقدّسه مذكور است...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۱
عنوان
(لوح كرمل) حبّذا هذا اليوم الذي فيه تضوّعت نفحات الرحمن في الإمكان حبّذا...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۲
عنوان
(رضوان العدل) أن ارتقبوا يا قوم أيام العدل وإنّها قد أتت بالحق...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱٣
عنوان
(كتاب إيقان) ناظر بايّام قبل شويد که چقدر مردم از اعالی و ادانی که هميشه منتظر ظهورات احديه...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۴
عنوان
(من الواح عيد الرضوان) بسمه المجلّي على من في الإمكان - يا قلم الأعلى قد أتى ربيع البيان بما تقرّب عيد الرحمن...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۵
عنوان
(من الواح ذبيح) قل الأمر يقول، الملك يومئذ لله. لسان القدرة يقول، السلطنة يومئذ لله...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۶
عنوان
بگو ای عباد امروز روز ديگر است لسان ديگر بايد تا قابل ثنای مقصود عالم شود...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۷
عنوان
والنبأ العظيم، قد أتى الرحمن بسلطان مبين ووضع الميزان وحشر من على الأرض أجمعين...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۸
عنوان
قل إنّا أنزلنا من جهة العرش ماء البيان لينبت به قلوبكم نبتات الحكمة والتبيان...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۹
عنوان
(كتاب إيقان) و بر اولی العلم و افئده منيره واضح است که غيب هُويّه و ذات احديه مقدّس...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۲۰
عنوان
قل إنّ الغيب لم يكن له من هيكل ليظهر به إنّه لم يزل كان مقدّسا عمّا يذكر ويبصر...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۲۱
عنوان
(لوح سلمان) ای سلمان سبيل کلّ بذات قِدَم مسدود بوده و طريق کلّ مقطوع خواهد بود...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۲۲
عنوان
(كتاب إيقان) حاملان امانت احديّه که در عوالم ملکيّه بحکم جديد و امر بديع ظاهر...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۲٣
عنوان
در قرون اولی تفکّر نما هر هنگام که آفتاب عنايت الهی ار افق ظهور طالع شد...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۲۴
عنوان
(مدينة التوحيد) إيّاكم يا ملأ التوحيد لا تفرّقوا في مظاهر أمر الله ولا في ما نزّل عليهم من الآيات...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۲۵
عنوان
... شکی نبوده و نيست که ايّام مظاهر حق جلّ جلاله بحق منسوب...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۲۶
عنوان
(لوح توحيد) حمد مقدّس از عرفان ممکنات و منزّه از ادراک مدرکات مليک عزّ بى مثالى...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۲۷
عنوان
جواهر توحيد و لطائف تحميد متصاعد بساط حضرت سلطان بيمثال و مليك ذو الجلالى...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۲۸
عنوان
طوبى لنفس قام على خدمة أمري ونطق بثنائي الجميل...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۲۹
عنوان
مقصود از آفرينش عرفان حق و لقای آن بوده و خواهد بود چنانچه در جميع كتب الهيّه...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۳۰
عنوان
شهد الله إنّه لا إله إلّا هو العزيز المحبوب له الجود والفضل يعطي من يشاء من يشاء...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۳۱
عنوان
... (سورة العباد) فانظر بطرف البدء فيما نظرت إلى آدم الأولى ثمّ من بعده إلى أن يصل الأمر إلى عَلِيٍّ قبل نبيل...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۳۲
عنوان
...(لوح رضا) و ما سمعت فی خليل الرّحمن انّه حق لا ريب فيه مأمور شدند بذبح اسمعيل...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۳۳
عنوان
ولكن قدّرنا ظهور الكلمة وما قدّر فيها بين العباد على مقادير التي قدّرت من لدن عليم حكيم...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۳۴
عنوان
سپاس و ستايش خداوندی را سزاوار که آفرينش را بتوانائی خود از برهنگی نابودی رهائی داد...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۳۵
عنوان
تفکّر فرمائيد که سبب چه بوده که در ازمنه ظهور مظاهر رحمن اهل امكان دورى ميجستند...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۳۶
عنوان
...إعلم بأنّ الإبن حين الذي أسلم الروح قد بكت الأشياء كلّها ولكن بإنفاقه روحه قد استعدّ كلّ شيء...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۳۷
عنوان
... (كتاب أقدس) طوبى لمن أقرّ بالله وآياته واعترف بأنّه لا يُسئل عمّا يفعل هذه كلمة قد جعلها الله طراز العقائد...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۳۸
عنوان
إنّك أيقن بأن ربّك في كلّ ظهور يتجلّى على العباد على مقدارهم...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۳۹
عنوان
(سورة الدم) إي ربّ لك الحمد على بدائع قضاياك وجوامع رزاياك مرّة أودعتني بيد النمرود...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۴۰
عنوان
ای محبوب روحی در دل دميدی و مرا از من اخذ نمودی و بعد ما بين مشركين ومغلّين...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۴۱
عنوان
فوالله يا قوم إنّي قد كنت راقدا على بساطي ولكن نسمة الله أيقظتني وروح الله أحييتني...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۴۲
عنوان
(كلمات مكنونه) ای پسر انصاف در ليل جمال هيکل بقا از عَقَبه زمرّدی وفا بسدره منتهى...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۴۳
عنوان
(لوح دنيا) يا افنانی عليک بهائی و عنايتی خيمه امر الهی عظيم است جميع احزاب عالم...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۴۴
عنوان
يا معشر العلماء اتّقوا الله ثمّ انصفوا في أمر هذا الأُمّي الذي شهدت له كتب الله المهيمن القيوم...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۴۵
عنوان
قد قيّد جمال القِدم لإطلاق العالم وحُبس في الحصن الأعظم...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۴۶
عنوان
ليس حزني سجني ولا ذلّتي ابتلائي بين أيدي الأعداء لعمري إنّها عزّ قد جعلها الله طراز نفسه...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۴۷
عنوان
قل يا ملأ اليهود إن تريدوا أن تصلبوا الروح مرّة أُخرى تالله هذا لهو الروح قد ظهر بينكم فافعلوا بما تشاؤون...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۴۸
عنوان
تالله لو لم يكن مخالفا بما نزل في الألواح لقبّلت يد الذي يسفك دمي في سبيل محبوب العالمين...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۴۹
عنوان
...ثمّ اعلم بأنّ هذا الغلام كلّما يكون ناظرا إلى نفسه يجدها أحقر الوجود...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۵۰
عنوان
ای بيخبران سر از نوم غفلت برداريد و انوارش که عالم را احاطه نموده مشاهده...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۵۱
عنوان
يا قوم تالله الحق إنّ هذا لبحر الذي منه ظهرت البحور وإليه يذهب كلّها...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۵۲
عنوان
(لوح أشر ف) قل يا قوم لا تنمعوا أنفسكم عن فضل الله ورحمته ومن يمنع إنّه على خسران عظيم...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۵۳
عنوان
(لوح نصير) ای نصير ای عبد من تَاللّه الحق غلام روحی با رحيق ابهی در فوق کلّ رؤوس اليوم ناظر...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۵۴
عنوان
... فونفسه المحبوب ما أردت أن أكون رئيسا لمن على الأرض بل أُلقي عليهم ما أُمرتُ به من لدن عزيز جميل...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۵۵
عنوان
(لوح أرض طاء) يا ارض الطّاء ياد آر هنگامی را که مقرّ عرش بودی و انوارش از در ديوارت ظاهر...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۵۶
عنوان
(كتاب أقدس) يا أرض الطاء لا تحزني من شيء قد جعلك الله مطلع فرح العالمين لو يشاء يبارك سريرك بالذي يحكم بالعدل...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۵۷
عنوان
(لوح حج) أن يا محمد إذا خرجت من ساحة العرش أن اقصد زيارة البيت من قِبَل ربّك...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۵۸
عنوان
...واذكر ما نزل في أرض السر في السنة الأولى لعبدنا المهدي وأخبرناه به فيما يرد على البيت من بعد...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۵۹
عنوان
هر منصفی شهادت داده و ميدهد که اين مظلوم از اوّل ظهور كلّى...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۶۰
عنوان
(لوح السحاب) ليس ذلّتي سجني لعمري إنّه عزّ لي بل الذلّة عمل أحبّائي الذين ينسبون أنفسهم إلينا ويتّبعون الشيطان...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۶۱
عنوان
عالم منقلب است و انقلاب او يوما فيوما در تزايد...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۶۲
عنوان
نسخه اصل لوح مبارک هنوز پيدا نشده است
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۶۳
عنوان
يا أيها الناظر إلى الوجه إذا رأيت سواد مدينتي قف وقل يا أرض الطاء قد جئتك من شطر السجن...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۶۴
عنوان
إنّا أردنا أن نذكر الفردوس الأعلى والمدينة المباركة النوراء التي فيها تضوّع عرف المحبوب...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۶۵
عنوان
(سورة الملوك) ثمّ ذكّر حين الذي وردتَ في المدينة وظنّوا وكلاء السلطان بأنّك لن تعرف أصولهم...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۶۶
عنوان
(سورة الملوك) أن يا ملأ المدينة اتّقوا الله ولا تفسدوا في الأرض ولا تتّبعوا الشيطان ثمّ اتّبعوا الحق...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۶۷
عنوان
(لوح الأمر) قد ظهر في هذا الظهور ما لا ظهر في أزل الآزال ومن المشركين من رأى وقال هذا ساحر ...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۶۸
عنوان
يا ثمرتی و يا ورقتی عليک بهائی و رحمتی محزون مباش از آنچه وارد شده اگر در دفتر عالم...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۶۹
عنوان
...أن اذكري ما ظهر من أُمّ أشرف الذي فدى نفسه في أرض الزاء ألا إنّه في مقعد صدق عند مقتدر قدير...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۷۰
عنوان
(كتاب أقدس) قد اضطرب النظم من هذا النظم الأعظم واختلف الترتيب بهذا البديع...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۷۱
عنوان
(كتاب أقدس) يا أهل الأرض إذا غربت شمس جمالي وسترت سماء هيكلي لا تضطربوا قوموا على نصرة أمري...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۷۲
عنوان
(كتاب أقدس) قل يا قوم لا يأخذكم الإضطراب إذا غاب ملكوت ظهوري وسكنت أمواج بحر بياني...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۷۳
عنوان
(لوح هادي) معلوم آنجناب بوده که کلّ اسماء و صفات و جميع اشياء از آنچه ظاهر و مشهود است...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۷۴
عنوان
كلّما يخرج من فمه إنّه لمحيي الأبدان لو أنتم من العارفين...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۷۵
عنوان
(لوح نصير) باسمم حجبات غليظه را بردريد و اصنام تقليد را بقوّت توحيد بشكنيد...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۷۶
عنوان
أن يا عبد أن استمع ما يوحى إليك عن جهة عرش ربّك العلي العظيم...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۷۷
عنوان
...وأمّا ما سألتَ عن الفطرة فاعلم بأنّ كلّ الناس قد خلقوا على فطرة الله المهيمن القيوم...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۷۸
عنوان
(لوح عبدالرزّاق) و اينکه سؤال از خلق شده بود بدانکه لم يزل خلق بوده ولا يزال خواهد بود لا لاوّله بداية...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۷۹
عنوان
(سوره وفا) وأمّا ما سألتَ من العوالم، فاعلم بأنّ لله عوالم لا نهاية بما لا نهاية لها وما أحاط بها أحد إلّا نفسه العليم الحكيم...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۸۰
عنوان
(لوح عبدالرزّاق) وأمّا ما سألتَ، بنى نوع انسانى بعد از موت ظاهرى غير از انبياء و اولياء...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۸۱
عنوان
(لوح عبدالوهّاب) وأمّا ما سألتَ عن الروح وبقائه بعد صعوده فاعلم إنّه يصعد حين ارتقائه إلى أن يحضر بين يدي الله...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۸۲
عنوان
اينکه از حقيقت نفس سؤال نموديد انّها آية الهيّة و جوهرة ملكوتيّة التي عجز كلّ ذى علم عن عرفان حقيقتها...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۸۳
عنوان
(لوح هادي) ملاحظه در نفس ناطقه که وديعه ربّانيه است در انفس انسانيّه نمائيد...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۸۴
عنوان
...حقّ را مقدّس از کلّ مشاهده کن اوست مجلّی بر کلّ و مقدّس از كل اصل معنى توحيد اينست...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۸۵
عنوان
ای بندگان سزاوار اينکه در اين بهار جان فزا از باران نيسان يزدانی تازه...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۸۶
عنوان
وأمّا ما سألتَ من الأ{واح واطّلاع بعضها على بعض بعد صعودها فاعلم أنّ أهل البهاء...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۸۷
عنوان
(لوح عبدالرزّاق) و اينکه سؤال شده بود که چگونه ذکر انبيای قبل از آدم ابو البشر...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۸۸
عنوان
(رضوان العدل) ...فاعلموا بأنّ أصل العدل ومبدأه هو ما يأمر به مظهر نفس الله في يوم ظهوره...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۸۹
عنوان
(تفسير سوره و الشمس) فاعلم بأنّك كما أيقنت بأن لا نفاد لكلماته تعالى أيقن بأن لمعانيها لا نفاد أيضا...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۹۰
عنوان
(كتاب إيقان) آنچه در آسمانها و زمين است محالّ بروز صفات و اسمای الهی هستند چنانچه...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۹۱
عنوان
(كتاب إيقان) و از جمله ادلّه بر اثبات اين امر آنکه در هر عهد و عصر که غيب هويّه در هيکل بشريّه ظاهر...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۹۲
عنوان
کتاب الهی ظاهر و کلمه ناطق ولکن نفوسی که باو متمسّک و سبب و علّت انتشار گردند مشاهده نميشود...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۹۳
عنوان
(لوح تفسير بيت سعدي) کلّ اشياء در مقامی آيات الهی بوده و خواهند بود علی قدر مراتبها...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۹۴
عنوان
أمّا ما ذكرتَ في الإلهين إيّاك إيّاك أن لا تشرك بالله ربّك لم تزل كان واحدا أحدا فردا صمدا وترا...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۹۵
عنوان
از برای نعمت مراتب لا نهايه بوده و خواهد بود در کتاب پروردگار...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۹۶
عنوان
قلم اعلی در کلّ حين ندا ميفرمايد ولکن اهل سمع کمياب الوان مختلفه...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۹۷
عنوان
...و بعضی از مشرکين از جمله شبهات که در اين ارض القاء نمودهاند...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۹۸
عنوان
...(كتاب أقدس) قل يا معشر العلماء لا تزنوا كتاب الله بما عندكم من القواعد والعلوم إنّه لقسطاس الحق بين الخلق...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۹۹
عنوان
قوّه و بنيه ايمان در اقطار عالم ضعيف شده درياق اعظم لازم سواد نحاس امم...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۰۰
عنوان
(لوح علي) منادی احديّه از شطر الوهيّه ندا ميفرمايد ای احبّاء ذيل مقدس...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۰۱
عنوان
مقصود از کتابهای آسمانی و آيات الهی آنکه مردمان براستی و دانائى تربيت...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۰۲
عنوان
ای عباد براستی گفته ميشود و براستی بشنويد حق جلّ شأنه ناظر بقلوب عباد بوده...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۰۳
عنوان
نسخه اصل لوح مبارک هنوز پيدا نشده است
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۰۴
عنوان
(كلمات مكنونه) "بگو ای اهل ارض" براستی بدانيد که بلای ناگهانی شما را در پی است و عقاب عظيمی...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۰۵
عنوان
(كتاب أقدس) يا معشر الملوك قد أتى المالك والملك لله المهيمن القيوم ألّا تعبدوا إلّا الله...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۰۶
عنوان
(لوح مانكجى) رگ جهان در دست پزشک دانا است درد را می بيند و بدانائی درمان...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۰۷
عنوان
(لوح ملك پاريس) إنّ ربّكم الرحمن يحبّ أن يرى من في الأكوان كنفس واحدةٍ...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۰۸
عنوان
إنّا قد جعلنا ميقاتا لكم فإذا تمّت الميقات وما أقبلتم إلى الله ليأخذكم...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۰۹
عنوان
يا کمال اليوم مقامات عنايات الهی مستور است چه که عرصه وجود استعداد...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۱۰
عنوان
(لوح مقصود) حضرت موجود ميفرمايد ای پسران انسان دين اللّه و مذهب اللّه از براى حفظ و اتحاد و اتّفاق...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۱۱
عنوان
(لوح اتحاد) ای احزاب مختلفه باتّحاد توجّه نمائيد و بنور اتّفاق منوّر گرديد لوجه الله...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۱۲
عنوان
(لوح مقصود) سالهاست نه ارض ساکن است و نه اهل آن گاهی بحرب مشغول و هنگامی...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۱۳
عنوان
(سورة الملوك) أن يا سفير العجم في المدينة أزعمت بأنّ الأمر كان بيدي أو يبدّل أمر الله بسجني...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۱۴
عنوان
(سورة الملوك) يا أيّها السلطان إسمع قول من ينطق بالحق ومنك لا يريد جزاءً عمّا أعطاك الله...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۱۵
عنوان
(من الواح ذبيح) ای ذبيح در اکثری از الواح الهيّه از قلم امريّه نازل جميع احبّای الهی...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۱۶
عنوان
(سورة الملوك) أن يا ملوك المسيحيّة أمَا سمعتم ما نطق به الروح بأنّي ذاهب وآت فلمّأ أتى في ظلل من الغمام...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۱۷
عنوان
(لوح مقصود) و در مقامی حضرت موجود در سبب و علّت اوّليّه سکون و راحت امم...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۱۸
عنوان
(سورة الملوك) إتّقوا الله يا أيّها الملوك ولا تتجاوزوا عن حدود الله ثمّ اتّبعوا بما أمرتم به في الكتاب...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۱۹
عنوان
(لوح ملكه ويكتوريا) يا معشر الأمراء لما صرتم سحابا لوجه الشمس ومنعتموها عن الإشراق إن استمعوا...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۲۰
عنوان
(لوح ملكه ويكتوريا) يا أصحاب المجالس في هناك وديار أخرى تدبّروا وتكلّموا فيما يُصلح به العالم وحاله...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۲۱
عنوان
قل يا ملأ المغلّين موتوا بغيظكم قد أشرقت شمس العظمة عن أفق الأمر...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۲۲
عنوان
(لوح مقصود) انسان طلسم اعظم است ولکن عدم تربيت او را از آنچه با اوست محروم نموده...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۲۳
عنوان
إنّ الذين كانوا قبلكم وتطوف في حولهم ذوات الجمال أن اعتبروا يا قوم ولا تكونن من الغافلين...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۲۴
عنوان
(لوح هادي) توحيد بديع مقدس از تحديد و عرفان موجودات ساحت عزّ حضرت لا يزالى را لايق...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۲۵
عنوان
(كتاب إيقان) ای برادر من شخص مجاهد که اراده نمود قدم طلب و سلوک در سبيل معرفت سلطان قدم...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۲۶
عنوان
ما در هر کجا باشيم و هر چه بر ما وارد شود بايد حزب الله...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۲۷
عنوان
قل يا قوم لا تنظروا إليّ إلّا بعيني إن يريدنّ أن تعرفنّ الله وقدرته...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۲۸
عنوان
(سورة البيان) قل يا قوم هل ينبغي لأحد أن ينسب نفسه إلى ربّه الرحمن ويرتكب في نفسه ما يرتكبه الشيطان...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۲۹
عنوان
(سورة البيان) أن يا أيّها المسافر إلى الله خذ نصيبك من هذا البحر ولا تحرم نفسك عمّا قدّر فيه وكن من الفائزين...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۳۰
عنوان
كن في النعمة منفقًا وفي فقدها شاكرًا وفي الحقوق أمينًا وفي الوجه طلقًا وللفقراء كنزًا وللأغنياء ناصحًا...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۳۱
عنوان
لازال قلم مالک قدم بذکر دوستان مشغول و متحرّک گاهی فرات رحمت...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۳۲
عنوان
(لوح شيخ) حقّ جلّ جلاله از برای ظهور جواهر معانی از معدن انسانی آمده ...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۳۳
عنوان
اوامر الهيّه از سمآء عزّ احديّه نازل بايد کلّ بآن عامل شويد امتياز...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۳۴
عنوان
و بعد از عرفان حق اعظم امور استقامت بر امر اوست تمسّک بها وكن من الراسخين...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۳۵
عنوان
أن يا حرف الحيّ لقد سَمِعَتْ أُذُن الله ندائك ولاحَظَتْ عين الله كتابك ويناديك حينئذٍ...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۳۶
عنوان
قل خلّصوا أنفسكم يا قوم ثمّ طهّروها عن التوجّه إلى غيري وبذكري يطهّر كلّ شيء...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۳۷
عنوان
بعضی اموال ناس را حلال دانسته و حکم کتاب را سهل شمرده عليهم دايرة السوء...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۳۸
عنوان
(من الواح الصيام) يا إله الرحمن والمقتدر على الإمكان ترى عبادك وأرقّائك الذين يصومون...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۳۹
عنوان
أن يا نبيل الأعظم إسمع ما يناديك به لسان القدم عن جبروت إسمه الأكرم...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۴۰
عنوان
ای محمّد قبل علی طوبی لک بما زيّنت قلبک بطراز حبّ ربّک العزيز الحميد...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۴۱
عنوان
كتاب نزّل بالحق لقوم يفقهون ويأمر الناس بالعدل والتُّقى ويمنعهم عن البغي والفحشاء...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۴۲
عنوان
قسم بجمال محبوب اينست رحمتی که همه ممکنات را احاطه نموده و اينست يومى...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۴۳
عنوان
أن عبد طوبى لك بما عرفت الحق وأعرضت عن الذي كفر بالرحمن...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۴۴
عنوان
قد قدّر لكلّ نفس تبليغ هذا الأمر من القلم الأعلى...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۴۵
عنوان
(سورة البيان) وإن وجدتم من ذليل لا تستكبروا عليه لأنّ سلطان العزّ يمرّ عليه في هذا الأيام...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۴۶
عنوان
إنّا نحب أن نرى كل واحد منكم مبدأ كل خير ومشرق الصلاح بين العالمين...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۴۷
عنوان
قسم باسم اعظم حيف است اين ايّام نفسی بشئونات عرضيه ناظر باشد...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۴۸
عنوان
(لوح سلمان) ای سلمان آنچه عرفا ذکر نموده‌اند جميع در رتبه خلق بوده و خواهد بود چه که نفوس عاليه...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۴۹
عنوان
قل اليوم لو ينقطع أحد عن كل من في السموات والأرض ويتوجّه بقلبه إلى شطر القدس...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۵۰
عنوان
قل إذا جاء النصر كلّ يدّعون الإيمان ويدخلون في أمر الله...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۵۱
عنوان
ای بلبلان الهی از خارستان ذلّت بگلستان معنوی بشتابيد و ای ياران ترابی قصد آشيان روحانی فرمائيد...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۵۲
عنوان
(لوح أحمد فارسي) چشم وديعه من است او را بغبار نفس و هوی تيره مکن و گوش مظهر جود...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۵۳
عنوان
(همانجا) ای مؤمن مهاجر عطش و ظمأ غفلت را از سلسبيل قدس عنايت تسكين ده...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۵۴
عنوان
(لوح سلمان) باری ای سلمان بر احبّای حقّ القاء کن که در کلمات احدی بديده اعتراض...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۵۵
عنوان
(كتاب أقدس) إنّ أول ما كتب الله على العباد عرفان مشرق وحيه ومطله أمره الذي كان مقام نفسه...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۵۶
عنوان
وجه حق از افق اعلی باهل بها توجّه نموده و ميفرمايد در جميع احوال...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۵۷
عنوان
إنّ الذين هاجروا من أوطانهم لتبليغ الأمر يويّدهم الروح الأمين ويخرج معهم قبيل من الملائكة...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۵۸
عنوان
(لوح ملك پاريس) قد كتب الله لكلّ نفس تبليغ أمره...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۵۹
عنوان
(كتاب أقدس) فانظروا في الناس وقلّة عقولهم يطلبون ما يضرّهم ويتركون ما ينفعهم...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۶۰
عنوان
(لوح شيخ فانى) موحّد اليوم نفسی است که حقّ را مقدّس از اشباح و امثال ملاحظه نمايد...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۶۱
عنوان
(تفسير بيت سعدي) جهد کن که شايد نَفْسی را بشريعه رحمن وارد نمائی اين از افضل اعمال عند غنيّ متعال مذکور...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۶۲
عنوان
حضرت رحمن انسان را بينا و شنوا خلق فرموده اگر چه بعضی او را عالم اصغر...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۶۳
عنوان
للّه الحمد عالم را بطرازی مزيّن نموده و بردائی متردّی فرموده كه صاحبان...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۶۴
عنوان
يا معشر البشر تمسّكوا بالحبل المتين إنّه ينفعكم في الأرض من لدى الله رب العالمين...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۶۵
عنوان
اُذُن واعيه طاهره مقدّسه در جميع احيان از کلّ اشطار کلمه مبارکهء انّا للّه و انّا اليه راجعون...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
#
۱۶۶
عنوان
(كتاب أقدس) من يدّعي أمرًا قبل اتمام ألف سنة كاملة إنّه كذّاب مفتر...
نسخه
ترجمه
انگلیسی
منابع
OV